| case |
案件 |
| litigation fee |
案件受理费 |
| nature of case |
案由 |
| implicit subsidy |
暗补 |
| hidden loss |
暗亏 |
| issue |
颁布 |
| license; to grant a licence to |
颁发营业执照 |
| handle a case |
办案 |
| deal with |
办理 |
| take deposits |
办理存款业务 |
| crime of concealing the murder |
包庇罪 |
| protect farmers' incentive to produce |
保护农民的生产积极性 |
| insurance law |
保险法 |
| bonded area |
保税区 |
| insurance certificate |
保险凭证 |
| warranty |
保证 |
| guarantee |
保证 |
| bail |
保证金 |
| margins |
保证金 |
| margin account |
保证金帐户 |
| guarantor |
保证人,担保人 |
| indemnity |
保证书 |
| covenant of warranty |
保证书 |
| warranty |
保证条款 |
| inflation-proof interest rate |
保值利率 |
| excess reserves |
备付金 |
| be adjudged to be |
被裁定为 |
| representee |
被陈述人 |
| statement of the defendant |
被告人辨解 |
| strive to prosper |
奔小康 |
| consolidation of domestic and foreign curreny accounts |
本外币并账 |
| sterilization operation |
本外币对冲操作 |
| localized interest |
本位利益 |
| currency mismatch |
币种搭配不当 |
| currency composition |
币种构成 |
| tax avoidance |
避税 |
| disguised irregular fund raising |
变相社会集资 |
| off-balance-sheet items |
表外科目 |
| dismiss |
驳回 |
| reject |
驳回 |
| reject an appeal |
驳回上诉 |
| weaknesses |
薄弱环节 |
| compensatory payment |
补偿报酬 |
| fixed cost |
不变成本 |
| at constant price |
不变价 |
| real estate |
不动产 |
| null |
不具有法律效力 |
| void |
不具有法律效力 |
| problem loans |
不良贷款 |
| breach of contract |
不履行合同 |
| repudiation of the contract |
不履行合约 |
| dishonourable conduct and practices |
不名誉的行为及手法 |
| unable to establish |
不能成立 |
| |
|