| · |
项目的分析和策划 |
| · |
创建项目的编号和相关的活页夹 |
| · |
创建时间表以及项目计划,安排前期处理(Preprocess) |
| · |
提取项目资源,导入专用数据库,并转化为常规文档格式 |
| · |
组建翻译小组并开始翻译(资源的请求、分配和计划) |
| · |
项目的跟踪和畅通的交流 |
| · |
提取专业词汇,交客户确认 |
| · |
根据客户回执的词汇,校正译文 |
| · |
相应的后期处理(Postprocess) |
| · |
文档出版、帮助文件的编译 |
| · |
软件的测试、质量的控制和保证 |
| · |
归档 |
|
| · |
分析网站页面脚本及制作规则 |
| · |
提练页面中的文字及脚本中的提示信息并翻译 |
| · |
网站内容完成后由翻译校对及润色 |
| · |
网本地化人员进行网页本地化 |
| · |
测试网站各种链接及提示信息,并修正 |
| · |
结束通过直接上传或打包交付客户 |
| |
----------------------------------------------------------
根据网站所使用脚本语言及数据库不同,采用的方法亦有差异,因此流程并不限于上述的流程,流程进行过程中,可能会要求客户提供如:本地化的图片及相关内容修改的最终内容,使网站更适合当地人群浏览。 |
|