一、我有软件要汉化,如何与您们联系?费用是多少?时间要多长? |
返回 |
回答:软件汉化业务请首先与北京兆杰鸿翻译公司客户部联系,客户部电话:010-62024915,邮箱:client@transnetwork.com.cn;或与北京兆杰鸿翻译公司市场部联系,市场部电话:010-62026509,邮箱:market@transnetwork.com.cn。
软件汉化所需费用与时间,请与北京兆杰鸿翻译公司客户部联系,并将提供所需汉化的软件副本,我们将给您一个准确的报价与时间。 |
二、我有软件要汉化,但如何交付软件? |
返回 |
| 回答:请与北京兆杰鸿翻译公司联系,界时,我们将安排专门人员拜访您,并免费取送软件。或者您通过快递公司,将要汉化的软件副本交给我们,我们汉化好之后,可刻录好光盘交还给您,或您可通过我们公司的服务器下载已汉化好的软件。 |
三、我并不明白我要汉化的软件是何种类别?怎么办? |
返回 |
| 回答:没有关系!您只须与我们联系,这些问题可由我们全部解决,我们将会给您列出一份详细软件清单与相关说明,并将给您相关的解释。 |
四、我公司在广州,我想委托你们汉化,该怎么办? |
返回 |
| 回答:您需要与北京兆杰鸿翻译公司联系,由于软件汉化所涉及的全体人员都在北京,所以请直接与北京兆杰鸿翻译公司联系。 |
五、我公司在广州,该如何付费? |
返回 |
| 回答:付给北京兆杰鸿翻译公司或广州兆杰鸿翻译中心都可。一般推荐就近付给广州兆杰鸿翻译中心。 |
六、为什么我不能查看您们汉化流程? |
返回 |
| 回答:因为软件汉化流程非常重要,它是专业汉化公司与非专业汉化公司的分水岭。由于网络盗窃很严重,因此我们将这一部分的页面都加密了。如果您确实有软件需要汉化,并想查看这些页面,请先与北京兆杰鸿翻译公司联系,我们将给您一个许可帐号及许可密码,或者我们可提交给您一个电子格式的软件汉化流程。 |
七、可否给我看一看您们曾经汉化的软件实例? |
返回 |
回答:北京兆杰鸿翻译公司是一个诚信度很高的公司。我们在汉化之前,都与客户就其商业软件的汉化签定有严格的保密协议及合同,我们不得也不可能擅自将客户的信息及软件资料透露给您。正如为您提供汉化服务一样,想必您也不希望我们将您的信息及软件泄露给其它人或您的竞争对手。
如果您对我们的汉化质量存在疑问,我们可让市场人员与技术人员到贵公司上门演示并解疑,或您也可来北京兆杰鸿翻译公司进行考察。 |
八、您们软件汉化中的翻译质量如何? |
返回 |
回答:翻译质量在专业翻译常见问题解答已有回答。但要补充一点的是,就软件汉化而言,我们拥有Microsoft等公司的非常庞大的专业词汇库,并且我们的翻译是基于TM技术进行翻译的,因此专业词汇是基于业界标准的并且前后完全统一,另外,在软件汉化流程中,翻译完成后,我们要经过一次翻译校对,一次非翻译但技术人员的校对,还要经过一次软件汉化人员的校对,特殊情况下,还包括一次客户的审校。
因此,北京兆杰鸿翻译公司的软件汉化是专业的,它极大地有别于个人或小公司的软件汉化服务。 |
九、您们的软件测试可信吗? |
返回 |
回答:首先我们的软件测试人员是专业人员,在软件测试方面有着丰富的经验。其次,我们的测试流程很严格与科学。比如说,在Windows系统下的一款VB类软件的汉化,我们将在Windows 9.x/Me/NT 4.0/2000/XP等环境下进行测试,并根据软件的特性,将模拟您的用户在操作时可能出现的故障而进行独特的测试。事实证明,这种严格而科学的测试十分有效,我们在实际测试过程中,不仅仅发现了汉化软件中存在的问题,而且还发现了相当多的原英文版软件中存在的Bug,并通知我们的客户进行相应的修改。
其实,软件的测试在我们的软件汉化过程中占据有相当大的比例,花费相当多的时间。 |
十、我要求对要汉化的软件进行一些修改行吗? |
返回 |
| 回答:可以。但是,因为涉及到知识产权问题,因此对于图标、LOGO、版权等的修改,我们必须首先获得您的书面授权书,方可进行修改。对于字体字号以及界面的修改,由于软件汉化本身就应对这些进行修改,因此,我们将根据软件汉化的具体情况,从美观上给予相应的调整,但一般而言,这些需要另外收取费用。 |